Han pasado dos años desde que celebramos en Bilbao el I Encuentro de Clubs LF y más de cuatro desde el inicio del proyecto en Euskadi. En este II Encuentro hemos vuelto a hacer balance y la satisfacción es grande. La jornada fue un éxito de participación y sobre todo de entusiasmo y ganas de continuar. Las experiencias que allí se compartieron (y de las que os vamos a ir dando cuenta con detalle) ponen de relieve que el futuro y el camino lo vamos recorriendo cada día y está siendo una gozada para todas las personas que estamos implicadas en él: entidades, bibliotecas, participantes,…
Los datos que dimos y las voces que escuchamos nos permiten mirar a futuro con optimismo. En la actualidad, tenemos en activo un total de 137 clubs LF registrados en el mapa (aunque nos consta que son más, aunque no aparezcan) tanto en euskera como en castellano. Hay ámbitos en los que se ha crecido mucho en los últimos años y tanto entidades, asociaciones como bibliotecas han visto aumentar sus grupos en número y en participantes.
Los clubs LF en euskera, fue algo en lo que quisimos centrarnos en el Encuentro ante su importante crecimiento, especialmente en Gipuzkoa. Sin embargo, sonó la voz de alarma entre quienes ya han puesto en marcha estos grupos, tanto en bibliotecas como en entidades: la falta de títulos editados en LF en este idioma. El riesgo de que muchos clubs que quisieran continuar su camino se vea truncado por la falta de libros es grande. En este momento, sólo existen 6 títulos editados por Gaumin Argitaletxea y un par (infantiles) por Ediciones Beta. No nos queda otro remedio que el llamamiento al sector editorial y al de los autores y autoras en su apuesta por la LF en euskera y a las Administraciones a implicarse en su impulso y promoción.
Aquí podéis ver los datos más relevantes de este periodo 2015-2017.
Estoy segura que se editarán más títulos. 🙂
hola, yo aprendo holandés mediante literatura «facil» para adultos (Piraat, Viking, Gladiator, Betty, Dansen in de regen). he probado ir a clases, pero no es lo mio, y todavia no estoy listo para mesas de conversacion. aunque el voluntariado en holadés podria convenirme.
deseo aprender euskera mediante irakurketa erraza, ya he leido Katu beltza, Munduko buruargiena, Elefante zuria. pero como no vivo en euskadi, no tengo acceso a las bibliotecas.
me interesa tambien la posibilidad de ilustrar (e incluso escribir literatura «facil» aunque me figuro que es «dificil» de escribir, para conseguir la adecuacion a los lectores; seria interante asistir a talleres de formacion para escritores y ilustradores).
ademas, si es posible traducir literatura «facil» de otras lenguas mas precoces en este genero. me gustaria saber sobre el tema a nivel mundial, para publicarlo en mi blog de actualidad (tambien en euskera). gracias.
Hola David, gracias por contactar y por el interés en el proyecto Lectura Fácil.
Escríbenos a lecturafacileuskadi@gmail.com y esperamos poder responder a tus consultas.
Saludos